La Bamba

Words & Music:

Traditional Spanish


G7          C   F   G

Para bailar la Bamba

               C        F    G               C   F   G    [etc.]

Papa bailar la Bamba se necisita una poca de gracia

Una poca de gracia, y otra cosita

Y arriba, y arriba, y arriba irè

Por ti serè, por ti serè.



C  F   G       C  F   G       C  F   G

Bamba, bamba.  Bamba, bamba.  Bamba, bamba.


Yo no soy marinero.  Yo no soy marinero.

Soy capitan, soy capitan.




Para subir al cielo

Para subir al cielo se necesita una escalera larga

Una escalera larga y otra cosita ay arriba y arriba

Ay arriba y arriba contigo ire yo no soy marinero

Yo no soy marinero soy capitan soy capitan soy capitan




Para ser secretaria

Para ser secretaria se necesita una falda muy corta

Una falda muy corta pero ademas una pierna muy larga

Una pierna muy larga por ti sere yo no soy marinero.

Yo no soy marinero soy capitan soy capitan soy capitan




Para ser marinero

Para ser marinero se necesita una buena chibichanga

Una buena chibichanga y otra cosita tu no eres marinero

Tu no eres marinero ni tu ni el, yo soy capitan soy capitan.

Yo no soy marinero soy capitan soy capitan soy capitan









E ---3-----------------------3---------------------------------


Back to the Songbook Index.

This page's content is copyrighted ©1977-2008 by Kristin C. Hall. Please drop me a line (via "dink (at) media (dot) mit (dot) edu") if you wish to use it or link to it or correct it! Please send comments, suggestions, fixes and general mischievious mayhem to the web diva via the above email address. (sorry, spambots have forced me to remove my automatic mail link.) Many thanks...and enjoy!

Note to lawyers and any other litigious-minded folk:
I am not trying to screw anyone out of royalties, etc. I have posted these only as a helpful resources for teachers, camp counselors and people who like to "sing along with Mitch", if you will. If you do not want your work posted to these pages, please just email me (via "dink (at) media (dot) mit (dot) edu") and I shall remove it.