(English version)

Words & Music:

Joseito Fernandez


In some versions, the chorus is repeated at the beginning & end of each verse.  This song, surprisingly, dates from 1928.  Its Cuban composer honed his musical talents as a newsboy on the streets of Havana, making up jingles to better hawk his papers.  I do not know who provided the English version.


D    Em    A    D    Em    A



G             A       D       A

Guantanamera, guajira guantanamera,

D         Em  A       D      Em  A

Guantanamera, guajira guantanamera.


          D      Em       A        D        Em   A

Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma,

          D      Em       A        G             A

Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma,

            D       Em    A           D         Em  A

Y antes des morirme guiero, echar mis versos de alma,




I'm just a man who is trying to do some good before dying,

To ask each man and his brother, to bear no ill toward each other.

This life will never be hollow, to those who listen and follow.




I write my rhymes with no learning, and yet with truth they are burning,

But is the world waiting for them or will they all just ignore them?

Have I a poet's illusion, a dream to die in seclusion?




A little brook on a mountain, the cooling spray of a fountain,

Arouse in me an emotion, more than the vast boundless ocean,

For there's a wealth beyond measure, in little things that we treasure,




Back to the Songbook Index.

This page's content is copyrighted ©1977-2008 by Kristin C. Hall. Please drop me a line (via "dink (at) media (dot) mit (dot) edu") if you wish to use it or link to it or correct it! Please send comments, suggestions, fixes and general mischievious mayhem to the web diva via the above email address. (sorry, spambots have forced me to remove my automatic mail link.) Many thanks...and enjoy!

Note to lawyers and any other litigious-minded folk:
I am not trying to screw anyone out of royalties, etc. I have posted these only as a helpful resources for teachers, camp counselors and people who like to "sing along with Mitch", if you will. If you do not want your work posted to these pages, please just email me (via "dink (at) media (dot) mit (dot) edu") and I shall remove it.