Words & Music:



A    Dbm  [4x]


B                Ebm       Abm

I hear the drums echoing tonight.

B             A          Dbm        Abm   A  Dbm

She has only whispers of some quiet conversation.

She's coming in, twelve-thirty flight.

The moonlight winds reflect the stars that guide me toward salvation.

I stopped an old man along the way.

Hoping to find some old forgotten words of ancient melodies.

B            Eb7         Abm                    A              Dbm

He turned to me as if to say, "Hurry, boy, it's waiting there for you!"



Gbm          D                A       E

Gonna take a lot to drag me away from you.

There's nothing that a hundred men or more could ever do.

I bless the rains down in Africa.

Gbm             D              A     Dbm  E  Gbm  A  Dbm

Gonna take some time to do the things we never had.


The wild dogs cry out in the night,

As they grow restless longing for some solitary company.

I know that I must do what's right,

Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengetti.

I seek to cure what's deep inside,

Frightened of this thing that I've become.




B    Ebm    Abm    B    A    Dbm    Abm     A    Dbm


B    Eb7    Abm     A    Dbm

           "Hurry, boy, it's waiting there for you!"


CHORUS:  [2x]


Back to the Songbook Index.

This page's content is copyrighted ©1977-2008 by Kristin C. Hall. Please drop me a line (via "dink (at) media (dot) mit (dot) edu") if you wish to use it or link to it or correct it! Please send comments, suggestions, fixes and general mischievious mayhem to the web diva via the above email address. (sorry, spambots have forced me to remove my automatic mail link.) Many thanks...and enjoy!

Note to lawyers and any other litigious-minded folk:
I am not trying to screw anyone out of royalties, etc. I have posted these only as a helpful resources for teachers, camp counselors and people who like to "sing along with Mitch", if you will. If you do not want your work posted to these pages, please just email me (via "dink (at) media (dot) mit (dot) edu") and I shall remove it.